It's the economy, stupid

2010/10/13 23:00:00 GMT+1
Con motivo de la organización de la jornada 30+10 sobre gestión lingüística en la empresa para el 21 de octubre, hemos reflexionado acerca del lugar que la gestión lingüistica debe buscar en una sociedad economicista.

La frase "it's economy, stupid" fue utilizada por Bill Clinton cuando en 1992 ganó por primera vez las selecciones a la presidencia de los Estados Unidos de América. Mientras tanto Bush padre creía que con la guerra del Golfo avivaría el sentimiento nacionalista de la población y que así lograría los votos de la mayoría.

Estamos seguros de que entre los asesores de Clinton y Bush había quien tenía formación  sobre  sociología, pero quien asesoraba al segundo no repasó lo que se aprende en primero y tenía olvidadas las principales características de la sociedad industrial. Aunque las nuevas formas de organización de la industria y de la tecnología, el reparto del trabajo, la mejora de los transportes y la ampliación de mercados... habían sido claves de gran importancia, la gran clave para la sociedad que se ha desarrollado en los últimos dos siglos, es que el pensamiento economicista (y que) se ha extendido al resto de los campos. A pesar de que estamos ya en un nuevo proceso de transformación, los valores de la industrialización tienen aún un peso importante. Nuestra sociedad y los individuos se han vuelto cada vez más proclives a la racionalización, el cálculo, el orden, la disciplina, la puntualidad y el éxito.

Quienes deseamos salvaguardar los derechos de las comunidades lingüísticas locales tendremos que  desarrollar la visión de Clinton y ofrecer a la economía un lugar preferente en nuestras estrategias. De la misma forma, quienes ya han trabajado en pro de implatar la gestión lingüística en sus empresas, tendrán que tener en cuenta la visión economicista a la hora de desarrollar sus tácticas. De hecho en la sociedad actual tenemos una razón principal que mueve a la mayoría de las personas: visualizar las ganancias o pérdidas que supone el hacer o no hacer algo. Y son dos los principales motores que repercuten en esas ganancias-pérdidas: el deseo de los clientes y de las autoridades. Nos es fundamental resaltarlos y hacerlos visibles.


Este y otros temas se debatirán el próximo 21 de octubre jueves en la jornada 30+10 del Instituto de Máquina-Herramienta de Elgoibar, que se ha organizado por quinto año consecutivo, y en el que se podrán conocer los avances que experimentan las empresas en cuanto a la gestión lingüística. Organizada por el IMH, el Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Gipuzkoa, el Ayuntamiento de Elgoibar y Ahize-AEK, se presentarán 13 ponencias:

 

 

  • La autoridades expondrán sus experiencias. Por un lado, ,Lurdes Auzmendi, Viceconsejera de Política Lingüística y por otro, la DFG nos informará sobre los programas de promoción del uso del euskera.

  • En lo que respecta a las empresas, Galder Lasuen de Euskalit hará una radiografía del recorrido de tres años del certificaco del Gobierno Vasco “Bikain”y por su parte Ainhoa Fernández, Director a de Recursos Humanos de Danobat S.Coop de su plan de euskara en su décimo aniversario. Joxe Begiristain de CAF presentará el resultado del recorrido de su plan de euskara y la nueva política lingüística, e Igor Quincoces de JEZ Sistemas Ferroviarios el sistema de calidad desarrollado en cinco idiomas. Junto a ellos, Andoni Sagarna realizará una presentación de la asociación LANGUNE, creada por empresas que trabajan en torno a las lenguas.

  • Este año ofreceremos un apartado a la visión teórica a la que ofreceremos algo más de tiempo. Por una parte, Bego Montorio, la responsable de ItzulBaita de la asociación de traductores EIZIE hablará sobre las conexiones entre el multilingüismo, la empresa y la traducción, y Joxpi Irastortza de Emun servicios lingüísticos presentará la tesis que ha desarrollado sobre la motivación.

  • Además, conoceremos tres experiencias de buenas prácticas: cómo han trabajado el software en euskera de las fotocopiadoras AEK, Maquelsa y Konica Minolta; el servicio multilingüe de telefonía por IP instalado en el IMH, y un espacio especial para la Formación Profesional, con Don Bosco y Oarsoaldea k(Rentería) que presentarán los resultados del proyecto para prácticas en euskara del alumnado en las empresas.

  • Para finalizar, se ha organizado una mesa redonda de media hora de duración con varios de los ponentes, después de la cual se podrá disfrutar de un lunch en el Museo de Máquina-Herramienta.

 

Las personas interesadas deberán inscribirse (último día 20 de octubre) por teléfono: 943744132 o aquí

 

En este quinto año de jornada, la experiencia nos ha mostrado que es factible trabajar en torno a la gestión lingüística de las empresas, tras conocer los casos presentados en esta jornada. Por tanto, retomando las palabras de otro presidente de Estados Unidos “yes, we can”.

 

Mikel Urdangarin, Asesor lingüístico del IMH (técnico de euskara de Ahize-AEK)

Edurne Bilbao, IMHko responsable de comunicación de lMH y coordinadora de euskara